ngotot 「がんばる、かたくなに主張する」
基語 otot は「筋肉」。]]>ganjenhttp://jaman.exblog.jp/882394/2005-09-11T04:23:06+09:002005-09-11T04:20:32+09:002005-09-11T04:20:32+09:00jaman_lupus未分類
"Huu, dasar ganjen!" ledek Lupus sambil menyuruh adiknya masuk ke dalam rumah lagi. (Lupus ABG: Berantem Gaya Baru)
ganjen の類義語は?
A. imut
B. pedit
C. centil
D. celamitan
解答:C
ganjen 「かわいこぶる」
細かいニュアンスはわかりませんが、いちおう ganjen = centil = genit と考えておきます。
いずれも「かわいこぶる、こびを売る、男を誘うような」という感じでしょうか。]]>antusiashttp://jaman.exblog.jp/882386/2005-09-11T04:22:19+09:002005-09-11T04:19:45+09:002005-09-11T04:19:45+09:00jaman_lupus未分類
"Ah, yang bener?" Lupus jadi antusias kalo denger kabar bagus. Dia kemudian meninggalkan buku-bukunya dan menggiring Pepno ke teras. Di sana ada Lulu yang lagi main boneka. (Lupus ABG: Berantem Gaya Baru)
antusias の意味は?
A. 半信半疑である
B. びっくりする
C. 不安になる
D. 乗り気である
解答:D
antusias 「乗り気である」
英語 enthusiastic から。単語自体もだし、つづりも変わっているので難しい。
]]>cshttp://jaman.exblog.jp/882384/2005-09-11T04:21:34+09:002005-09-11T04:19:00+09:002005-09-11T04:19:00+09:00jaman_lupus未分類
Lupus cs の意味は?
A. ルプス一人だけ
B. ルプスとその仲間
C. ルプスのライバル
D. ルプス家の人々
解答:B
cs 「~とその仲間」
cs < cum suis (ラテン語)とのこと。でも手元の英和辞典にはなく、英語圏ではそれほど一般的とは思えません。インドネシアではよく使うのでしょうか? Lupus には何カ所かあらわれています。]]>ngetop http://jaman.exblog.jp/882379/2005-09-11T04:20:37+09:002005-09-11T04:18:02+09:002005-09-11T04:18:02+09:00jaman_lupus未分類
ngetop の意味は?
A. 流行っている
B. 練習している
C. 覚えている
D. 大好きな
解答:A
ngetop 「流行っている、人気がある」
英語 top から。若者語の代表として有名。]]>adem ayemhttp://jaman.exblog.jp/882377/2005-09-11T04:19:59+09:002005-09-11T04:17:25+09:002005-09-11T04:17:25+09:00jaman_lupus未分類
adem ayem の意味は?
A. もりあがっている
B. 殺気立っている
C. しらけている
D. 悲しみが包んでいる
解答:C
adem ayem 「しらけている、さむい雰囲気である」
佐々木 → 「のほほんと落ち着いている」
例文がわかりづらくて恐縮だが、歓迎パーティーで生徒たちは歌ったり踊ったりしてもりあげようと必死だったのだが…という場面。「しらけている」がいいだろう。]]>boro-borohttp://jaman.exblog.jp/867317/2005-09-10T03:14:43+09:002005-09-10T03:16:34+09:002005-09-10T03:12:58+09:00jaman_lupus未分類
Boro-boro ngasih uang の意味は?
A. ときどきお金をくれる。
B. ひょっとしてお金をくれるかも。
C. お金をくれるなんてとんでもない。
D. お金をくれるからといって。
解答:C
boro-boro 「~なんてとんでもない」
KB には boro-boro: jangankan とそっけないが、佐々木先生の「なんてとんでもない」はいい訳ですね。
こういう単語を使いこなせるようになりたいものです。]]>mumpunghttp://jaman.exblog.jp/867309/2005-09-10T03:13:42+09:002005-09-10T03:16:18+09:002005-09-10T03:11:56+09:00jaman_lupus未分類
Mumpung ada Pepno の意味は?
A. もしペプノがいるならば
B. ペプノが来ているけれども
C. せっかくペプノがいるうちに
D. ペプノがいても関係ない
こういう単語はなぜか有名ですよね。 ]]>ngeleshttp://jaman.exblog.jp/867298/2005-09-10T03:12:10+09:002005-09-10T03:15:40+09:002005-09-10T03:10:25+09:00jaman_lupus未分類
"Hm, Lupus juga tau," Lupus berusaha ngeles. Dia duduk terkantuk-kantuk di atas kasur sambil mengucek-ngucek matanya. (Lupus ABG: Berantam Gaya Baru)
ngeles の意味は?
A. 反論する
B. 考える
C. 立ち上がる
D. 身をかわす
解答:D
ngeles 「身をかわす」
Cornrll, Ohio 未掲載。
Jakarta → menghindari pukulan, berkelit]]>cuekhttp://jaman.exblog.jp/867295/2005-09-10T03:11:28+09:002005-09-10T03:15:17+09:002005-09-10T03:09:42+09:00jaman_lupus未分類
cuek の意味は?
A. 無視する
B. にらむ
C. つばをはく
D. 夢中になる
解答:A
cuek 「無視する、気にとめない」
cuwek ともつづる。基本単語ですが、谷口のような古い辞書には載ってないので、念のため載せました。]]>ngendonhttp://jaman.exblog.jp/867290/2005-09-10T03:10:37+09:002005-09-10T03:14:56+09:002005-09-10T03:08:52+09:00jaman_lupus未分類
ngendon の意味は?
A. 寝る
B. 文句言う
C. お化粧する
D. 引きこもる
解答:D
ngendon 「引きこもる」
Ohio → to go to another place and stay there for some time
訳しづらいですが、この例文の場合は「引きこもる」でいいでしょうか。]]>https://www.excite.co.jp/https://www.exblog.jp/https://ssl2.excite.co.jp/