保守

ほしゅ
[PR]
# by jaman_lupus | 2006-06-19 00:57

冬眠中zzz

近いうち気がむいたら、また更新します…
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-10-11 17:44

Kamus Bahasa Lupus

アルファベット順の辞書(さくいん)を作ってみました。なんてひま人!?

2005-09-07 "kesengsem" までの98語(見出し数)です。

この辞書は、更新情報もかねて、必ずあげとくことにします。
更新情報2005-09-11
ngotot まで追加。合計120語になりました。辞書も更新しました。

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-11 04:32

ngotot

"Kalo iri nggak juga sih. Tapi coba kamu bayangin. Orang sekeriting Pepno aja ultahnya dibikin gede-gedean, masa Mami nggak?" jelas Mami lagi.
Yang jelas. Mami tetep ngotot mau ngerayain ultahnya. Sedangkan Papi yang dihubungi untuk mengomentari niat Mami itu, seperti biasa cuma bilang "no comment". (Lupus ABG: Berantem Gaya Baru)

ngotot の意味は?
A. がんばる
B. 夢を見る
C. 拒否する
D. 呼びかける

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-11 04:23

ganjen

"Gulanya abis!" jawab Lulu. "Tapi kalian jangan khawatir. Supaya tetap terasa manis, sambil minum elo liatin senyum gue yang always manis ini! Dijamin tehnya ikut terasa manis! "
"Huu, dasar ganjen!" ledek Lupus sambil menyuruh adiknya masuk ke dalam rumah lagi. (Lupus ABG: Berantem Gaya Baru)

ganjen の類義語は?
A. imut
B. pedit
C. centil
D. celamitan

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-11 04:23

antusias

"Kabar bagus, Pus!" Pepno langsung gelesor di ubin.
"Ah, yang bener?" Lupus jadi antusias kalo denger kabar bagus. Dia kemudian meninggalkan buku-bukunya dan menggiring Pepno ke teras. Di sana ada Lulu yang lagi main boneka. (Lupus ABG: Berantem Gaya Baru)

antusias の意味は?
A. 半信半疑である
B. びっくりする
C. 不安になる
D. 乗り気である

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-11 04:22

cs

Malamnya Lupus cs pun siap tampil. Ella yang sebelumnya pemalu kini berani tampil malu-maluin. Ortunya sampe datang untuk ngeliat pertunjukan itu. (Lupus ABG: Berantem Gaya Baru)

Lupus cs の意味は?
A. ルプス一人だけ
B. ルプスとその仲間
C. ルプスのライバル
D. ルプス家の人々

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-11 04:21

ngetop

Maka mereka langsung menyanyikan sebuah lagu yang lagi ngetop, tapi liriknya diubah untuk memancing keingintahuan anak-anak mengenai dunia karang-mengarang. (Lupus ABG: Berantem Gaya Baru)

ngetop の意味は?
A. 流行っている
B. 練習している
C. 覚えている
D. 大好きな

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-11 04:20

adem ayem

Tapi anehnya, setelah acara hiburan berakhir, suasana jadi adem ayem lagi, padahal materi yang diberikan cukup jelas dan menarik. (Lupus ABG: Berantem Gaya Baru)

adem ayem の意味は?
A. もりあがっている
B. 殺気立っている
C. しらけている
D. 悲しみが包んでいる

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-11 04:19

boro-boro

Lulu jadi inget sama kakaknya, si Lupus itu. Boro-boro ngasih uang. Kalo Lupus punya kue, kuenya buru-buru ditelen biar nggak diminta Lulu. (Lupus ABG: Berantam Gaya Baru)

Boro-boro ngasih uang の意味は?
A. ときどきお金をくれる。
B. ひょっとしてお金をくれるかも。
C. お金をくれるなんてとんでもない。
D. お金をくれるからといって。

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-10 03:14

mumpung

"Eit, tunggu dulu," kata Lulu. "Mumpung ada Pepno, gue mau ngasih tebakan! Ayo, Pep, kenapa kucing kalo diuber anjing selalu ngeliat ke belakang?" (Lupus ABG: Berantam Gaya Baru)

Mumpung ada Pepno の意味は?
A. もしペプノがいるならば
B. ペプノが来ているけれども
C. せっかくペプノがいるうちに
D. ペプノがいても関係ない

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-10 03:13

bencong

"Iih, Mami. Masa Lulu harus pake rambut palsu! Nanti Lulu dikatain bencong! Kan bencong biasa pake rambut palsu!" (Lupus ABG: Berantam Gaya Baru)

bencong の意味は?
A: 歌手
B: 不良
C: おかま
D: 変態

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-10 03:12

ngeles

"Eh. Lupus! Mami tuh ngebangunin kamu, bukan Lulu! Lulu sih udah siap dari tadi!"
"Hm, Lupus juga tau," Lupus berusaha ngeles. Dia duduk terkantuk-kantuk di atas kasur sambil mengucek-ngucek matanya. (Lupus ABG: Berantam Gaya Baru)

ngeles の意味は?
A. 反論する
B. 考える
C. 立ち上がる
D. 身をかわす

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-10 03:12

cuek

"Iiih, nih anak!" wanita itu melotot ke arah Lupus. Tapi Lupus cuek dan menenggelamkan diri di balik majalah yang dibacanya. (Lupus ABG: Berantam Gaya Baru)

cuek の意味は?
A. 無視する
B. にらむ
C. つばをはく
D. 夢中になる

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-10 03:11

ngendon

Sampe malam Lulu masih ngendon di kamar. Rupanya dia nyesel banget rambutnya dipotong pendek. (Lupus ABG: Berantam Gaya Baru)

ngendon の意味は?
A. 寝る
B. 文句言う
C. お化粧する
D. 引きこもる

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-10 03:10

centil

Setelah suasana sedikit mencair, tiba-tipa Lulu muncul lagi. "Gimana? Udah berubah pikiran?" tanyanya pede.
"Eh, Tuyul," bentak Lupus sebal, "gue emang udah berubah pikiran! Tapi nggak segampang itu, tau! Ada syarat-syarat yang harus lo penuhi!"
"Oke deh, Kakak." jawab Lulu centil. (Lupus ABG: Berantam Gaya Baru)

centil の意味は?
A. 観念する
B. 小声で言う
C. かわいこぶる
D. 納得する

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-10 03:09

sewot

Nggak jadi? Nggak salah denger nih?" pekik Lulu.
"I-iya, Lu, nggak jadi...," ujar Lupus jadi nggak enak hati.
"A-apa lo nggak liat kalo gue udah siap-siap?" ujar Lulu mulai sewot.
"I-iya, gue liat kok," ucap Lupus. (Lupus ABG: Berantam Gaya Baru)

sewot の意味は?
A. ほっとする
B. むっとする
C. じっとする
D. ぞっとする

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-10 03:08

membonceng

Kemudian Lupus membonceng Lulu naik sepeda ke salon deket rumah. Sesampainya di sana, mereka disambut seorang wanita dengan ramah. (Lupus ABG: Berantem Gaya Baru)

membonceng の意味は?
A. 誘う
B. 運転をする
C. 後ろに乗せる
D. 車から降ろす

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-09 00:59

ngebut

"Jangan ngebut, Pep!"
"Tenang, Ra, segini sih belum apa-apa." Pepno keasyikan, sehingga ia lupa pesan Andy: motor itu bisa mogok kalo mesinnya terlalu panas! Dan waktu mereka melewati jalanan gelap yang sepi, tiba-tiba mesinnya mati. (Lupus ABG: Berantem Gaya Baru)

ngebut の意味は?
A. 車を飛ばす
B. へんなことをする
C. たばこを吸う
D. よそ見をする

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-09 00:57

tembem

"Mau ke mana, Pep?" tanya mama Pepno saat ngeliat anaknya dandan rapi. Pipi Pepno yang tembem dan item dibubuhi prangko, eh, dibubuhi bedak talek, sehingga tampak sedikit putih! (Lupus ABG: Berantem Gaya Baru)

pipi tembem の意味は
A. ほおが赤い
B. ほおがふくらんでいる
C. ほおにひげが生えている
D. ほおに吹き出物がある

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-09 00:56

minder

"Eh, iya, hampir lupa. Nama kamu siapa sih?" tanya Pepno.
"Ira. Irawati. Rumah saya di Cimanggu Indah Blok H No. 9, " jelas cewek itu.
"Wah, pasti kamu anak orang kaya. Saya minder nih, soalnya saya... " (Lupus ABG: Berantem Gaya Baru)

minder の意味は?
A. 先入観
B. 安心感
C. 連帯感
D. 劣等感

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-09 00:55

sohib

"Saya pernah liat kamu jalan bareng Lupus pasti kamu sohibnya Lupus," jawab cewek itu. "Eh, kamu lagi nunggu mikrolet, ya?" (Lupus ABG: Berantem Gaya Baru)

sohib の意味は?
A. 兄弟
B. 恋人
C. 親友
D. 知り合い

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-09 00:54

cemberut

"Kamu Pepno temennya Lupus, kan?" ujar cewek bersuara merdu itu.
Tapi begitu mendengar kata "Lupus", Pepno langsung cemberut. Soalnya hari ini dia nggak mau denger kata "Lupus". Abis, apa-apa Lupus. Dikit-dikit Lupus. Lagi-lagi Lupus. (Lupus ABG: Berantem Gaya Baru)

cemberut の意味は?
A. うれしくなる
B. 不機嫌になる
C. だまる
D. 泣きたくなる

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-09 00:54

ngelamunin

"Waduh, gue belum tanya alamatnya. Abis tiba-tiba teleponnya mati sih!"
Setelah itu Lupus jadi ngelamunin Silvi terus. (Lupus ABG: Berantem Gaya Baru)

ngelamunin の意味は?
A. 待ちこがれる
B. 探し求める
C. 思い浮かべる
D. 気になる

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-09 00:53

pasrah

"Aduh, mana bisa? Kepala Mami jadi makin pusing!" kata Mami sambil meremas-remas rambutnya kayak orang krimbat! "Temen kamu kan namanya susah-susah!"
"Ya, udah deh. Kalo emang Mami lupa, ntar juga dia nelepon lagi," Lupus akhirnya pasrah. (Lupus ABG: Berantem Gaya Baru)

pasrah の意味は?
A. あきらめる
B. ぶちきれる
C. 立ち去る
D. お願いする

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-09 00:52

kesengsem

Lalu ada anak yang berani maju, barangkali karena dia udah kesengsem ama Pepno yang konyol ini. (Lupus ABG: Simalakama)

kesengsem の意味は?
A. 夢中になる
B. 腹を立てる
C. ぶつかる
D. 名を呼ばれる

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-07 02:49

tujuh keliling

Tapi sayang seribu sayang, pas hari H-nya tiba, pengunjung yang datang nggak gitu banyak. Cuma beberapa fans berat para model yang nongol. Itu juga yang tinggalnya di deket-deket situ. Barangkali yang jadi penyebabnya karena tempatnya yang kurang pas dan bergengsi buat ABG.
Lupus jadi bingung tujuh keliling. (Lupus ABG: Simalakama)

tujuh keliling の意味は?
A. あきあきする
B. 夢中になる
C. めまいがする
D. はっと気づく

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-07 02:48

konco

Maka setelah urusan coverboy dan covergirl beres, Lupus and konco-konconya mengatur persiapan pentasnya. (Lupus ABG: Simalakama)

konco の意味は?
A. 兄弟
B. 友だち
C. 選手
D. 俳優

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-07 02:48

mangkal

Kemudian mereka terus bejalan kaki sampai akhirnya tiba di ujung Jalan Anggrek Merah Utara 1. Di sana banyak tukang ojek mangkal. Dan saat itu, para tukang ojek, sedang merubung seorang pemuda yang bertengger di atas motor keren.  (Lups ABG: Simalakama)

mangkal の意味は?
A. 休んでいる
B. 食事をする
C. 走っている
D. たむろする

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-07 02:47

endus-endus

Tapi anehnya. Andy malah senang, ia tak menutup hidungnya sama sekali. "Oh, asap yang segar, segaaar sekali!"
"Eh, elo gila ya. Ndy? Asap knalpot elo endus-endus?" ujar Lupus yang masih tetap menutup hidungnya. (Lupus ABG: Simalakama)

endus-endus の意味は?
A. 深呼吸する
B. においをかぐ
C. 後を追いかける
D. ぼおっと見ている

More
[PR]
# by jaman_lupus | 2005-09-07 02:46